全本小说

第307章 美岱召 (第2/2页)

新书推荐

采红 盛宠纨绔皇女:搞定高冷帝君 北宋辽金风云人物大观 重回大明之还我河山 红警之蓝星来客 如果爱下去(GL) 大宋的最强纨绔子弟 王爷无耻,残妃不好惹 流云飞秀 风华之庶女嫡妃 万界武帝 快穿:最强女配 李恪:这家没我,要散 穿书洗白成团宠,反派兽夫围着哄 嫡姐抢亲?她转嫁战神被宠上天! 邪王师兄诱萌妃 女皇陛下的后宫 太平江山谁是主 明月天骄 家兄曹孟德,从逆转赤壁开始

天才一秒记住【全本小说】地址:2bqb.com

听罢介绍,孙一不由得叹口气。

都火烧眉毛了,眼见着大板升就要玉石俱焚,美岱召的喇嘛居然在闹摩擦!

正说话间,有人进来通报美岱召派僧人过来交涉。小诺尔布出去一趟,回来之后气鼓鼓地说,美岱召提出了强烈抗议:

今日傍晚间有一队骑兵经过美岱召时不仅没有下马行礼,反而呼啸而过。这是对佛爷的大不敬,要求莫日根立即查办“肇事者”,明天必须给美岱召一个“交代”。

孙一顿时一头汗,这个“肇事者”不就是自己嘛!

——————

参考资料

明朝末年土默特地区的蒙古称呼

王士琦(1551-1618),浙江临海人。万历十一年(1583)进士,历任重庆知府、河南、山东布政使、右副都御史、大同巡抚。王士琦巡抚大同期间,纂辑《三云筹俎考》,三云即指云中(大同)、云东、云西地区,大约成书于明万历四十二年,详细记述当时大同镇边防及边外土默特蒙古的情况。

《三云筹俎考》中有关《夷语解说》一段抄录如下:

台吉:是王子家子孙。

比妓:是各台吉之妻,与宗室妃同。

倘不浪:是王子家女婿,即仪宾。

哑不害:是王子并各台吉之女,与宗女同。

首领:是各台吉门下主本部落大小事情断事好人。

恰:与首领同。

台实:是台吉下得用家人。

榜实:是写番字书手。

笔写气:是写汉字书手。

蛇进:是倘不浪儿男。

明安兔:是管一千人头目。

召兔:是管一百人头目。

打儿汉:凡部夷因本管台吉阵前失马扶救得生,或将台吉阵中救出者,加升此名。因救台吉自身阵亡,所遗亲子或孙酬升此名。亦有各色匠役手艺精,能造作奇异器具,升为此名。

宰牙气:是主外国大事及本部落夷甲之事好人。

耳六:是各台吉乳母之夫。

哈甲儿气:是熟知地名道路之人,与乡导夜不收同

笔者补充如下:

”台吉”一词来源于汉语的“太子”,“黄台吉”即为“皇太子”;汉语中的“子”音转为蒙语再转回汉语成为“吉”音。

比妓,本文一律写作“妣姬”,来源于汉语的“妃子”。蒙语中没有F的发音,所以“妃”音转为“悲”、“婢”。

哈屯,源自蒙语,“太后”的意思。当时的土默特地区也有直接使用汉语发音“太后”称“哈屯”的,t-d转音之后汉语写作“大义好”。

倘不浪,本文依照后世惯例,一律写作“塔布囊”。

哑不害,本文一律写作“雅布海”。

榜实,即“把式”,来源于汉语的“博士”。

笔写气,清朝作“笔帖式”。

宰牙气,当时也写作“宰生”,相当于汉语中的“总管”。

板升,来源于汉语“百姓”,后来转义为“村镇”,大板升即“大镇子”。

召,源于藏语的“佛爷”,后来转义为寺庙。美岱召即弥勒佛。

好书推荐

昌河福瑞达车标图片昌河福瑞达雨刮不回位昌河福瑞达雨刮间歇继电器在哪里长河再生昌河福瑞达m50二手车报价昌河福瑞达双排昌河福瑞达m50s中控模块在哪昌河福运面包车常和父母说心里话手抄报长河spu长河百科长河复生记 大简长河全文长河番外长河源镇长河落日完整版免费观看长河落日电视剧全集长河明月长河湾长河村长河落日电视连续剧长河落日第一集长河飞烟长河东流1-40集免费看长河电商昌河福瑞达昌河福瑞达m50昌河福瑞达双排小货车昌河福瑞达m50s昌河福瑞达面包车长河妇幼保健院昌河福运昌河福瑞达m50发动机昌河福瑞达m50皮带轮布局图长河复生记在线阅读长河复生记txt长河复生记小说最新章节长河复生记历史军事类型小说小说长河复生记最新章节在线阅读长河翻拍版小说长河复生记最新章节电影长河长河副刊《长河》长河year长河 gai长河生态修复综合整治工程长河by长河贴吧长河长河长河主角小说 长河